สาขาวิชาความสัมพันธ์ระหว่างประเทศ สำนักวิชารัฐศาสตร์และรัฐประศาสนศาสตร์ มหาวิทยาลัยวลัยลักษณ์ ประกาศเปิดตัวโครงการ “ประกวดแปลเรื่องสั้นอินโดนีเซีย รางวัลปันหยี ครั้งที่ 1 พ.ศ. 2569” ซึ่งถือเป็นการจัดประกวดแปลวรรณกรรมจากภาษาอินโดนีเซียเป็นครั้งแรกในประเทศไทย วัตถุประสงค์เพื่อขับเคลื่อนความสัมพันธ์ทางวัฒนธรรมระหว่างไทยกับอินโดนีเซีย และส่งเสริมศักยภาพของผู้ใช้ภาษาอินโดนีเซียในระดับชาติ
ในปัจจุบัน สาธารณรัฐอินโดนีเซียได้ยกระดับเป็นประเทศที่มีอิทธิพลสูงทั้งทางการเมืองและเศรษฐกิจในภูมิภาคอาเซียนและเวทีโลก นโยบายการทูตวัฒนธรรมของอินโดนีเซียได้ผลักดันให้ภาษาอินโดนีเซียกลายเป็นภาษาที่มีความสำคัญเพิ่มมากขึ้นเรื่อย ๆ ซึ่งสอดคล้องกับสถานการณ์ในประเทศไทยที่สถาบันการศึกษาจำนวนมากเปิดสอนภาษานี้อย่างกว้างขวางเพื่อเตรียมความพร้อมรองรับการเติบโตในอนาคต
สำนักวิชารัฐศาสตร์และรัฐประศาสนศาสตร์ ในฐานะหน่วยงานที่มีความเชี่ยวชาญและวางรากฐานด้านอินโดนีเซียศึกษามาอย่างยาวนานกว่าสองทศวรรษ จึงได้ริเริ่มโครงการประกวดภายใต้ชื่อ “รางวัลปันหยี” นามตัวละครเอกในวรรณกรรมมรดกร่วมชวา-สยาม เพื่อสร้างพื้นที่ให้คนรุ่นใหม่และผู้มีความรู้ภาษาอินโดนีเซียได้แสดงความสามารถเชิงสร้างสรรค์ผ่านศิลปะการแปลวรรณกรรม
การประกวดประจำปี พ.ศ. 2569 กำหนดแก่นเรื่อง “ความหนักอึ้งของอดีต” (The Weight of the Pasts) โดยเปิดรับสมัครผู้ส่งผลงานเข้าประกวด 2 ประเภท ได้แก่ ประเภทนักเรียน นิสิต และนักศึกษา (ไม่เกินระดับปริญญาตรี) และประเภทบุคคลทั่วไป ผลงานทั้งหมดจะได้รับการพิจารณาและตัดสินจากคณะกรรมการผู้ทรงคุณวุฒิระดับชาติร่วมกับนักประพันธ์ชาวอินโดนีเซีย เพื่อชิงโล่รางวัลเกียรติยศ เกียรติบัตร และเงินรางวัล โดยจะมีพิธีมอบรางวัลอย่างเป็นทางการ ณ มหาวิทยาลัยวลัยลักษณ์ ในเดือนธันวาคมนี้
ผู้ที่สนใจสามารถส่งผลงานแปลและเอกสารประกอบการสมัครได้ตั้งแต่บัดนี้ ถึงวันที่ 15 สิงหาคม พ.ศ. 2569
ลิงก์ข้อมูลเพิ่มเติม
[อ่านประกาศฉบับเต็ม กติกาการประกวด และดาวน์โหลดใบสมัครที่นี่]